Որո՞նք են թարգմանիչ օգտագործելու առավելություններն ու թերությունները:
Որո՞նք են թարգմանիչ օգտագործելու առավելություններն ու թերությունները:

Video: Որո՞նք են թարգմանիչ օգտագործելու առավելություններն ու թերությունները:

Video: Որո՞նք են թարգմանիչ օգտագործելու առավելություններն ու թերությունները:
Video: Ինչու են թմրում ձեռքերը. 7 վտանգավոր հիվանդություններ, որոնք կարող են թմրում և ծակոցներ առաջացնել 2024, Նոյեմբեր
Anonim

Պրոֆեսիոնալ թարգմանիչ ծառայությունները համարվում են լավագույն տարբերակը LEP հիվանդների համար. դրանք հանգեցնում են հիվանդների ավելի լավ արդյունքների և հիվանդների բավարարվածության բարձր մակարդակի: Այն թերությունները պրոֆեսիոնալի համար թարգմանիչներ ներառում էր հիվանդի համար գաղտնիության խնդիրներ և հիվանդների համար յուրահատուկ բարբառներով մեկնաբանելու կարողություն:

Հետևաբար, որո՞նք են թարգմանչի առավելությունները:

Գլխավոր հիմնական առավելություն -ի ան թարգմանիչ overa compiler-ը շարժականություն է: Կոմպիլյատորի կողմից արտադրված երկուական կոդը, ինչպես մենք նախկինում ընդգծել ենք, հարմարեցված է հատուկ նպատակային համակարգչային ճարտարապետության համար: Այն թարգմանիչ , մյուս կողմից, ուղղակիորեն մշակում է աղբյուրի կոդը:

Երկրորդ, որո՞նք են կոմպիլյատորի թերությունները: Անբարենպաստություն : Կազմել Times One of the թերությունները ունենալու ա կազմող այն է, որ այն պետք է իրականում կազմել աղբյուր կոդը. Մինչդեռ այն փոքր ծրագրերը, որոնք կոդավորում են շատ սկսնակ ծրագրավորողներ, աննշան ժամանակ են պահանջում կազմել , ավելի մեծ հավելվածների հավաքածուները կարող են զգալի ժամանակ խլել դրա համար կազմել.

Այս առումով ի՞նչ առավելություններ ունի կոմպիլյատորը թարգմանչի նկատմամբ:

Կազմողներ կարող է արտադրել շատ ավելի արդյունավետ օբյեկտի կոդը, քան թարգմանիչներ այդպիսով կազմված ծրագրերն ավելի արագ կաշխատեն: Թարգմանիչներ Այնուամենայնիվ, դրանք ավելի հեշտ են օգտագործել, հատկապես սկսնակների համար, քանի որ սխալները անմիջապես ցուցադրվում են, ուղղվում են օգտագործողի կողմից, մինչև ծրագիրը հնարավոր լինի կատարել:

Ինչու է թարգմանիչը կարևոր:

Թարգմանիչներ և թարգմանիչներ խաղալ ան կարևոր դերը համաշխարհային բիզնեսում: Նրանք ուժեղացնում են հաղորդակցությունը՝ տեղեկատվություն ճշգրիտ փոխանցելով մի լեզվից մյուսը աշխարհի տարբեր երկրներում: Թարգմանիչներ զբաղվում են բանավոր հաղորդակցությամբ, մինչդեռ թարգմանիչները զբաղվում են գրավոր հաղորդակցությամբ:

Խորհուրդ ենք տալիս: